可以的用法

可以



kěyǐ



ရသည်။



1) 路-----通行。



lù-----tōng xíng.



လမ်းသည် ဖြတ်သန်းလို့ ရသည်။



2) 病人----出院。



bìng rén-----chū yuàn.



လူနာ ဆေးရုံက ဆင်းလို့ ရတယ်။



3) 球场-----玩。



qiúchǎng -----wán.



ဘောလုံးကွင်းမှာ ကစားလို့ ရတယ်။



4) 你现在----走了。



nǐ xiànzài -----zǒu le.



ခင်ဗျား အခု သွားလို့ ရပြီ။



5) 啊,这样-----。



ā, zhè yàng-----.



အား... ဒီလိုလည်း ရတယ်။



6) 我-----抽烟吗?



wǒ -----chōu yān ma?



ကျနော် ဆေးလိပ် သောက် ရမလား



7) -----坐下吗?



-----zuò xià ma?



ထိုင်လို့် ရမလား



8) 邀请老师吃饭。



yāo qǐng lǎoshī chīfàn.



ဆရာ/ဆရာမ ကို ထမင်းစား ဖိတ်တယ်။



9) 明天我们-----去游泳。



míngtiān wǒmen -----qù yóuyǒng.

မနက်ဖြန် ငါတို့ ရေသွားကူးလို့ ရတယ်။



10) 你-----批判我,我不-----批判你吗?



nǐ -----pīpàn wǒ, wǒ bù-----pīpàn nǐ ma?



နင် ငါ့ကို ဝေဖန်လို့ ရပြီး ငါက နင့် ဝေဖန်လို့ မရဘူးလား



11) 他们都-----吃猪肉。



tāmen dōu -----chī zhūròu.



သူတို့အားလုံး ဝက်သား စားလို့ ရတယ်



12) 下课了。大家-----走了。



xiàkè le. Dàjiā -----zǒu le.

အတန်းဆင်းပြီ။ အားလုံး သွားလို့ ရပြီ။

13) 借钱。

jiè qián.

ပိုက်ဆံ ချေးတယ်။

14) 和他结婚。

hé tā jiéhūn.

သူနဲ့ လက်ထပ်တယ်။

15) 可不可以-----?

kě bu kěyǐ-----?

ရလား မရဘူးလား

Comments

Popular posts from this blog

မဂၤလာဦးညကို လြန္ေသာ္

ဆယ္တန္း ေအာင္စာရင္း 2013