Posts

Showing posts from October, 2013

♥Stretch♥ and ♥fruitful♥ usage

STRETCH 【1】Rubber stretches easily. ရာဘာသည္ လြယ္ကူစြာ ဆဲြစန္႔သည္။ 【2】My wool coat stretched when I washed it. ကြၽန္မ၏ သားေမြး ကုတ္အက်ႌသည္ ေလွ်ာ္လိုက္သည့္ အခါ ဆဲြက်ယ္သြားသည္။ 【3】The sea stretches as far as the horizon and beyond. ပင္လယ္သည္ မိုးကုပ္စက္ဝိုင္း ထိုမွာဘက္ဆီသို႔ အေျပာက်ယ္လွသည္။ 【4】The road stretches uphill at a steep slope. လမ္းမွာ ေတာင္ေပၚသို႔ ေလွ်ာမတ္ေစာက္စြာ သြယ္တန္းလ်က္ ရွိသည္။ 【5】He rose and stretched himself. သူ ထကာ အပ်င္းေၾကာ ဆန္႔သည္။ 【6】Let's stretch for a minute…We've been sitting here for over 3 hours. ခဏေလာက္ ေျခဆန္႔လက္ဆန္႔ လိုက္ၾကရေအာင္။ ဒို႔ ေစာင့္ေနရတာ ၃ နာရီ ေက်ာ္ေနၿပီ။ 【7】Can you stretch it and make it longer? မင္း ဤဟာကို ဆဲြရွည္ႏိုင္သလား။ 【8】With a stretch of his arm, he reached the shelf. သူ လက္တစ္ဖက္နဲ႔ စင္ဆီ ဆန္႔တန္းလိုက္တယ္။ 【9】The bird stretched its wings. ငွက္က အေတာင္ပံကို ျဖန္႔ကားသည္။ 【10】They will have to stretch their intelligence to solve the problem. ျပႆနာ ေျဖရွင္းရန္ သူတို႔၏ ဉာဏ္ရည္ဉာဏ္ေသြးကို ျဖန္႔က်က္ (ေစစား

လြမ္းခ်င္း

လြမ္းခ်င္း ဟိုတစ္ေန႔က ဆရာမကို မလွမ္းမကမ္းက ျမင္လိုက္ရတယ္။ ဆရာမဆီမွာ ပညာရည္ ႏို႔ေသာက္စို႔ခဲ့တာ ၾကာၿပီ။ ဆရာမကို လြမ္းတယ္။ ဟိုတစ္ေန႔က ခ်စ္သူကို အေဝးက ျမင္လိုက္ရတယ္။ ခ်စ္သူလက္ကေလးကို ဖြဖြ မကိုင္ရတာ ၾကာၿပီ။ ခ်စ္သူကို လြမ္းတယ္။ မေန႔ညက အေမ့ကို ေရးေရး ျမင္လိုက္ရတယ္။ အေမ့ရဲ့ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကို မရတာ ၾကာၿပီ။ အေမ့ကို လြမ္းတယ္။ အေမရယ္။

တိတိက်က် ေတာင္း

A man got 2 wishes from god. He asked for the best wine and best woman. Next moment, he had the best wine and Mother Theresa next to him. Moral: Be Specific. ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ဟာ ဘုရားသခင္ဆီက ဆုႏွစ္ခု ရတယ္။ အဲဒီေတာ့ သူက အေကာင္းဆံုး ဝိုင္နဲ႔ အေကာင္းဆံုး အမ်ိဳးသမီး ႐ပါေစလို႔ ေတာင္းလိုက္တယ္။ ျဖဳန္းဆို အေကာင္းဆံုး ဝိုင္ကို သူရတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူ႔နံေဘးမွာကေတာ့ မာသာထရီဇာ။ သင္ခန္းစာ။ ။တိက်ပါေစ။

English Phrasal verb sentences

【1】They auctioned off their property as they were heavily in debts. ★ကြ​ွေးထူလို့ ပစ္စည်းတွေ လေလံတင်ရောင်း 【2】He's been angling for an invitation, but I don't want him to come. ★ဖိတ်အောင် အရိပ်အခြည် ပ္လနေပေမယ့် သူ့ကို မလာစေချင်ဘူး 【3】He wanted to ask her out but was too shy. ★သူမကို သူက ဒိတ်လုပ်ချင်လျက်နဲ့ အရှက်သည်းနေတယ်။ 【4】The crowd backed away when the man pulled a knife. ★လူကြီးက ဓားတစ်ချောင်း ဆွဲထုတ်လိုက်တဲ့ အခါ လူအုပ်က နောက်ကို ရှဲသွားတယ်။ 【5】She refused to back down and was fired. ★အပြောအဆို မှားလို့ သူမ အလုပ် ဖြုတ်ခံရတယ်။ 【6】He prefers to back his car into the garage. ★ကားကို ဂိုဒေါင်ထဲ နောက်ပြန်သွင်းတာကို သူ ပိုသဘောကျတယ်။ 【7】The police told the protesters to back off. ★ဆန္ဒပြသူတွေကို လူစု ခွဲရန် ရဲက ပြောတယ်။ 【8】He backed out two days before the holiday so we gave the ticket to his sister. ★ပိတ်ရက်မတိုင်ခင် နှစ်ရက်လုံး သူ အချိန်းအချက် ပျက်လို့ သူ့နှမကို ကျနော်တို့က သူ့လက်မှတ် ပေးလိုက်တယ်။ 【9】Don't bag out Australi

ၿငီးေငြ႔ျခင္း

လမ္းမီး ျဖဴျဖဴတစ္ပြင့္ လက္ေနသည္။ လမ္းမေပၚတြင္ လူအသြားအလာ မရွိသေလာက္။ ေခြးေတြက လမ္းမေပၚ တက္အိပ္ေနၿပီ။ ဝန္ထုပ္ဝန္ပိုး ထမ္းထားရသလို စိတ္ထဲ ေလးလံလွသည္။ မိုးမရြာ၍ တိုက္ခတ္လာေသာ ေလပူမ်ားက သဲကႏၲာရကို ျဖတ္ကာ တိုက္လာသည့္ႏွယ္။ အခ်ိန္လြန္ေနၿပီ ျဖစ္ေသာ္လည္း သူ႔အတြက္ေတာ့ ညဥ့္က ဤထက္ပို မနက္ႏိုင္ေလၿပီ။ ျဖတ္ေလွ်ာက္လာသည့္ အခ်ိန္တြင္ ရုတ္တရက္ ေခြးတစ္ေကာင္က ေနာက္မွေန၍ စူးစူးဝါးဝါး ထိုးေဟာင္လိုက္ရာ တိတ္ဆိတ္ေနေသာ ညမွာ အတန္ငယ္ လႈပ္သြားသလိုပင္။ သူ႔အဖို႔မွာ ေခြးေဟာင္သံသည္ ထူးမျခားနား ၾကားရလြန္း၍ အေရထူေနၿပီ။ ၿငီးေငြ႔၍ပင္ေနသည္။ မိုးခ်ဳန္းသံ ခပ္အုပ္အုပ္ ၾကားရသည္။ အေမသည္ ေခ်ာင္း တဟြတ္ဟြတ္ ဆိုးၿပီးေသာ္ ျပန္လည္ ၿငိမ္သက္သြားသည္။ ေလျပင္းလာသည္။ သည္ည ခပ္ေစာေစာ အိပ္ေတာ့မည္။ ေျခေဆးၿပီး အိပ္ရာထဲ ဝင္သည္။ ဖေယာင္းတိုင္္မီး မႈတ္ကာ ေစာင္ကို ဆဲြၿခံဳလိုက္သည္။ တစ္အိမ္လံုး တိတ္ဆိတ္သြားသည္။ ထိုစဥ္ မိုး တစ္ခ်က္ ခ်ဳန္းျပန္သည္။ မိုးရြာေတာ့မည္လား။ ဖလတ္ ဖလတ္ ဖ်ပ္ မ်က္လံုး ႏွစ္လံုး ဖြင့္ကာ ၾကည့္လိုက္ရာ အေမက လက္ယပ္ ေခၚေနသည္။ အိပ္ရာမွ လူးလဲ ထကာ ဟားသမ္းလိုက္သည္။ ဒီေလာက္ အိပ္တာေတာင္ အိပ္ေရးက မဝ။ အိမ္တစ္ေဆာင္လံုး မနက္ခင္း ေနေရာင္ေအာက္တြ