Posts

Showing posts from April, 2015

ဆဲတည္​း

ဖတ်လျှင် ဆဲဒဲဟု ဖတ်ရသည်။ တခါတည်းဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ မြိတ်က ဒေသခံတွေက ပြောတတ်ကြသည်။ ဥပမာ။ဆိုင်ကယ်နဲစင်း မျင့်နာချင်းဆိုင် တိုက်ဟိုက်ဒါ ဒါဖက်က မောင်းသမား သားဂင်းငယ် ဆဲဒဲပြီး သေရောဒယ်။ ဆိုင်ကယ် ၂ စင်း မျက်နှာချင်းဆိုင် တိုက်လိုက်တာ ဒီဖက်က မောင်းတဲ့သူ ကလေးငယ်  တခါတည်းပြီး သေသွားတယ်။ မြိတ်ဝေါဟာရမှာကား ထားဝယ်လိုကော ယိုးဒယားလိုရော ပေါင်းရောနေသည် ဖြစ်ရာ အသံက ဝဲပြီး အမြန် ပြောလျှင် လုံးထွေးပြီး အပြင်လူ နားမလည်ချေ။ ဉာဏ်ကောင်းသူ အချို့သည် မြိတ်တွင် တနှစ် ခြောက်လခန့် နေထိုင်လိုက်က မြိတ်သားအစစ် တယောက်ကဲ့သို့ လည်ဝယ်အောင် ပြောတတ်သွားတော့သည် တမုံ့။ ယခင်က ဆပ်ပြာကို သာပူ ခေါ်သည် ကြားရဖူးပြီး မြိတ်တော ဒေသအချို့တွင်သာ ပြောကြတော့၍ မြို့ထက်တွင် မသိကြတော့ချေ။ မြန်မာစကားကလွဲ၍ ကျွနု်ပ်တို့ တိုင်းနှင့် ပြည်နယ် ဒေသအချို့ ပြောသမျှ စကားတွေကို ဒေသိယစကားဟု ဆိုကြသည်။ ဒေသိယဆိုမှတော့ ထိုဒေသသာ သုံး၊ တခြားဒေသက မသုံး ဖြစ်ရာ ထိုဒေသသို့ လာရောက်ပါက ထိုဒေသစကားကိုသာ ကြားရမည် ဖြစ်သတည်း။ လူမျိုးပေါင်းစုံ နေထိုင်သော နေရာဒေသ ဆိုပါလျှင် ဒေသိယစကားမျိုးစုံ နားဆင်ရမည်သာတည်း။ ဒီမှာလေကို ဒီမှာဟင်း (ဒမဟင်း) ဟု ပြောသော မြိ