建议、应该的用法

建议 〉〉 Jiàn yì အကြုံပြု

应该 〉〉 yīng gāi သင့်

、、、、、、
我建议你应该-----。

Wǒ jiàn yì nǐ yīng gāi -----.

ခင်ဗျား ----- သင့်သည်ဟု ကျွနု်ပ် အကြုံပြုသည်။

用(筷子、手、勺子)吃饭

yòng (KuàI zi, shǒu, sháo zi) CHī fàn.

(တူ、လက်、 ဇွန်း) နဲ့ ထမင်းစား

、、、、、、
我建议你不要-----。

wǒ Jiàn yì nǐ bú yào-----.

ခင်ဗျား မ ----- နဲ့ ဟု ကျွန်တော် အကြုံပြု သည်

1)嫉妒他
jí dù tā.
သူ့ကို မနာလို

2)开玩笑
kāi wán xiào
နောက်ပြောင်

3)去姥姥家
qù lǎo lao jiā.
ဘွားဘွားအိမ်သွား

4)来
lái
လာ

5)慢
màn
နှေး

6)快
kuài
မြန်

7)误会
wù huì
အထင်လွဲ

8)走私
zǒu sī
မှောင်ခိုကူး

9)在宾馆住
zài bīn guǎn zhù
ဧည့်ရိပ်သာမှာ တည်း

10)迟到
chí dào
နောက်ကျ

11)犹豫
yóu yù
တွန့်ဆုတ်

、、、
我建议你-----。

wǒ jiàn yì nǐ-----.

ခင်ဗျား ----- ရန် ကျနော် အကြံ ပြုသည်

1)多吃苹果
…duō chī píng guǒ
ပန်းသီး များများ စား

2)快点做
…kuài diǎn zuò
မြန်မြန် လုပ်

3)忍受一下
rěn shòu yī xià
နည်းနည်းသည်းခံ

4)明天不来
míng tiān bù lái
မနက်ဖြန် မလာ

5)参加活动
cān jiā huó dòng
လှုပ်ရားမှုမှာ ပါဝင်

6)多喝开水
duō hē kāi shuǐ
ရေနွေး များများ သောက်

7)带眼镜
dài yǎn jìng
မျက်မှန် တပ်

8)好好休息
hǎo hao xiū xi
ကောင်းကောင်း အနားယူ



























Comments

Popular posts from this blog

မဂၤလာဦးညကို လြန္ေသာ္

ဆယ္တန္း ေအာင္စာရင္း 2013