笑话翻译成缅文(ဟာသ)
အလယ္တန္းတုန္းက အတန္းလစ္ၿပီး အင္တာနက္ သံုးတာ မွတ္မိေသးတယ္၊ အတန္းေဖာ္က လမ္းတဝက္မွာ အတန္းေျပး၊ အင္တာနက္ဆိုင္ ေျပးလာၿပီး ငါ့အေဖ လိုက္လာၿပီဆိုၿပီး လာေျပာျပတယ္၊ တကယ္ကို ေ႐ွ႕ဆက္ေနာက္ဆက္ပဲ၊ ဖမ္းမိဖို႔ သီသီေလးပဲ လိုတယ္၊ သူငယ္ခ်င္း ခမ်ာ သနားစရာ အုတ္နံရံေက်ာ္ လမ္းပတ္ၿပီး ေျပးလာရတာ၊ အျပတ္အသတ္ပဲ ငါ့အေဖဆိုင္ကယ္ကို ေနာက္မွာ ခ်န္ထားခဲ့ရစ္တယ္၊ အခု စဥ္းစားၾကည့္ေတာ့ ဒါမွသာ အစစ္အမွန္ ညီအစ္ကို ပါလားေလ။
前几天和老婆女儿去 商场,老婆看上一件 外套,换上以后问 我:怎么样?我还没回答呢,女儿来了一句话让我笑抽了:妈妈,这件衣服还是挂在那里更好看!
ေ႐ွ႕သံုးေလးရက္က မိန္းမရယ္ သမီးရယ္နဲ႔ ေ႐ွာ့ပင္းေမာ ထြက္တာ မိန္းမက ကုတ္တထည္ မ်က္စိက်သြားတယ္၊ စမ္းဝတ္ၿပီးေနာက္ ငါ့ေမးတယ္၊ ဘယ္လိုေနလဲတဲ့၊ ဘာမွ မေျပာရေသးခင္ သမီးေျပာလိုက္တဲ့ စကားတခြန္းက ငါ့ အူတက္မတတ္ ျဖစ္သြားတယ္၊ ေမေမ၊ ဒီအက်ႌ ဟိုမွာ ခ်ိတ္ထားတာမွ ပိုၾကည့္ေကာင္းဦးမယ္တဲ့။
朋友的朋友前几天去 看荷花,学人家跳起 来拍照,结果给她跳 池塘下去,头先插进 泥土里,我真的是笑 尿了。
တေလာက သူငယ္ခ်င္းရဲ႕ သူငယ္ခ်င္း ၾကာပန္း သြားၾကည့္တာ၊ သူမ်ားကို အတုခိုးၿပီး ခုန္ကာ ဓာတ္ပံု ႐ိုက္ေတာ့ ေနာက္ဆံုး ခုန္တာ ေရကန္ထဲ က်သြားေရာ၊ ေခါင္းကအရင္ ရႊံ႕ထဲ စိုက္ေနေတာ့ ငါ့မွာ ရယ္လိုက္ရတာ ေသးေတာင္ ထြက္တယ္။
上小学,我英文很 差,一次考了个0, 老师实在是气的没招 了,把试卷发给我 说:小心啊,别把蛋 打了。卧槽
မူလတန္းတက္တုန္းက ငါ အဂၤလိပ္စာ အရမ္းညံ့တယ္၊ တခါက်ေတာ့ ေျဖလိုက္တာ 0 ရတယ္၊ ဆရာမဆို စိတ္ဆိုးလြန္းလို႔ ဘာေျပာရမွန္းေတာင္ မသိေတာ့၊ အေျဖလႊာ ငါ့ေပးၿပီး ေျပာတယ္၊ သတိထားေနာ္၊ ဥမကဲြေစနဲ႔တဲ့၊ ေသစမ္း။
中午吃饭,饭馆有免费汤自己盛。于是, 去盛汤的时候服务员把我的饭收了,追服务员把饭要回来的时 候,另一个服务员又 把汤收了!亲,你们这么勤快,老板给你们加薪吗?
ေန႔လည္ ထမင္းစားခ်ိန္၊ စားေသာက္ဆိုင္မွာ ကိုယ့္ဘာသာယူ အခမဲ့ ဟင္းရည္ ႐ွိတယ္၊ ဒါနဲ႔ ဟင္းခ်ဳိ သြားခပ္ေနခ်ိန္မွာ စားပဲြထိုးက ငါထမင္းကို သိမ္းသြားတယ္၊ အဲစားပဲြထိုးေနာက္ လိုက္ၿပီး ထမင္း ျပန္ေတာင္းလာတဲ့ အခ်ိန္မွာ ေနာက္စားပဲြထိုး တေယာက္က ဟင္းခ်ဳိကို သိမ္းသြားျပန္ေလေရာ၊ ေတာက္၊ မင္းတို႔ ဒီေလာက္ ဖင္ေပါ့ေနလို႔ေရာ သူေဌးက လစာတိုးေပးမွာမို႔လို႔လား။
Comments
Post a Comment
U can drop ur comment here